Причудливы осеннею порою
Листочки на деревьях.
Вот ветерок игривый заплясал,
Собой любуясь, танец тарантеллу.
И листья встрепенулись ветру в такт,
Зашелестели робко и несмело…
Волнуются, их шелест громче, громче
И вот – уже летят, беснуясь,
В жаркой пляске ветра…
Кружатся, сумасбродные, сближаясь,
Друг друга обгоняя, ввысь стремятся…
А ветер вдруг затих…
Они в бессилье падают на землю,
Багрянец угасает…
И груды желтых листьев
Сочатся едким дымом…
Вот так и мы – в суровой пляске жизни,
Когда спешим от Горнего укрыться,
И в суету текучки погрузившись,
В ночную тьму неслышно раствориться...
.....
Комментарий автора: Вот и осень взяла первые аккорды...
Белые стихи жизни, ожидающие вашего продолжения...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.